Keresés a KIT archivumában:  
Könyvtár Információ Társadalom
Heti hírlevél információs és könyvtári szakemberek számára - Szemlék, hírek, kommentárok    angol zászló english flag  

Szavazás

Mire használhatók a könyvtárak által megadott forgalmi adatok?

  • • Precíziós döntéselőkészítésre
  • • Döntéselőkészítésre, megszorításokkal
  • • Csak komoly kiegészítő kutatások mellett vehetők figyelembe
  • • Az adatszolgáltatók belső használatára érvényesek lehetnek
  • • Inkább nem írom le...
A SZAVAZÁS LEADÁSÁHOZ KATTINTSON IDE

KIT hírlevél évfolyamok

| 2022 | 2021 | 2020 | 2019 |
| 2018 | 2017 | 2016 | 2015 |
| 2014 | 2013 | 2012 | 2011 |
| 2010 | 2009 | 2008 | 2007 |
| 2006 | 2005 | 2004 | 2003 |
| 2002 |

2022



 


Sokkal jobb, mint a Google Fordító, és most már magyarul is tud

A Google Translate 109 nyelve helyett a DeepL fordító csak 24 nyelven tud, de szerencsére ezek egyike a magyar. Azért szerencsére, mert tapasztalataink alapján a Google megoldásánál sokkal jobb eredményeket dob ki.
"Ragyogó hideg nap volt áprilisban, és az órák tizenhármat csaptak." Hát ez nem jó kezdés. Nem azért, mintha George Orwell nem jól írta volna meg az 1984-et, hanem azért, mert a valószínűleg legszélesebb körben használt internetes fordító, a Google programja kissé melléfogott. Nem így a konkurens, a DeepL, amelynél a magyar változat: "Ragyogóan hideg áprilisi nap volt, és az órák tizenhármat ütöttek." Tegyük hozzá nyomban, hogy ez is csak megközelíti, de nem üti meg a műfordítás színvonalát, amelyre Szíjgyártó László szövege a példa: "Derült, hideg áprilisi nap volt, az órák éppen tizenhármat ütöttek."
Azért tettünk próbát, mert nemrég jelentették be, hogy 12 másik európai nyelv mellett a magyarral is kiegészítették a DeepL link szolgáltatását, amely eddig jórészt a nagyobb nyelvekre szorítkozott. A nyelvek száma a mostani bővítéssel is 30 alatt marad. A DeepL kölni székhelyű vállalkozás, 2017 óta kínál online fordítást, és minőségben eddig is felülmúlta a Google fordítóját, amely azonban toronymagasan - 109-cel - vezet a kínált nyelvek számában.
Más internetes fordítókhoz hasonlóan a DeepL is mesterséges intelligenciára, gépi tanulásra épít. Egészen pontosan konvolúciós neurális hálózatra. A mesterséges intelligencia munkahelye egy igen nagy teljesítményű (5,1 petaflop) szuperszámítógép Izlandon, ahol kedvező árú vízenergiával nyerik az áramot.

legyenek kit hírei saját honlapján

Feliratkozás

A heti ingyenes KIT Hírlevelet megrendelheted a kit@gmconsulting.hu-ra írt "Megrendelés" tárgyú levéllel, név és intézmény megadásával, mellyel jelzed az Adatkezelési tájékoztatóban foglaltak elfogadását.

A hírlevél lemondása: ugyanígy, de „Lemondás” tárgymegjelöléssel.




Hírlevélről

A hírlevél hetente, térítésmentesen, csak elektronikus formában jelenik meg. A KIT nyomtatott példányai megtalálhatók a Könyvtörténeti és Könyvtártudományi Szakkönyvtárban is (Könyvtári Intézet, Budapest).

A KIT-archívum tartalma:
Közel 25.000 hír, 2002-től
A KIT-et az EPA (Elektronikus Periodika Adatbázis) is archiválja.

A megrendelők száma kb.:
700 fő

Olvasói létszám:
kb. 1000 fő

Adatvédelem
A KIT szerkesztői a birtokukba kerülő használói adatokat bizalmasan kezelik, azt csak az eredetileg megjelölt célra használják, harmadik fél részére nem adják át. A használati adatokat a csak az egyedi adatközlőket (ha tudomásukra jut) nem visszafejthető módon, összegezve teszik közzé. Pl.: összes olvasói létszám, vagy felmérés eredményeképpen: a KIT-olvasók x %-a vezető beosztású. A használói felmérésekben a válaszadás anonim.
A szerkesztők a KIT-tel kapcsolatos visszajelzéseket egymás között megbeszélik, és visszajeleznek a levélírónak.
Adatkezelési tájékoztató

A KIT tulajdonosa:

GM Info Consulting Kft.
www.gmconsulting.hu


impresszum | szerkesztők | észrevétel e portálról